24 nov 2022

Mi segunda exposición :))

 El otro día, viernes 18 de noviembre, tuve mi segunda exposición de literatura universal. En mi opinión he mejorado bastante, pues no me he puesto tan nerviosa como la otra vez, aunque también tiene que ver con que ya conozco mejor a la clase y estoy más tranquila. Esta vez no improvisé nada, la verdad es que creo que me lo preparé bien, estuve una semana antes redactando la exposición completa, preparándome un esquema e incluso me leí algún resumen de algunas de las partes en las que se dividía la novela. Ahora que lo pienso, aún no he dicho de qué obra hablé. Hablé de “En busca del tiempo perdido” una obra de Marcel Proust a la que además le dediqué una entrada diferente, para separar la información de la novela y el contenido de mi exposición de mis impresiones tras ella. En resumen, creo que todos hemos mejorado bastante en esto de las exposiciones, pues casi nadie necesitó ayuda de Luisa para tranquilizarse y pienso que mis compañeros y compañeras lo hicieron bastante bien. Si soy sincera, hubo compañeros que lo hicieron tan bien que hasta me apunté los nombres de sus novelas para leerlas más tarde. Incluso Sofía y David, dos compañeros de clase, hicieron fotocopias para todos relacionados con sus novelas. 



23 nov 2022

El Extranjero - Albert Camus

 “Por ahora, es como si mamá no estuviera muerta. Después del entierro, por el contrario, será un asunto archivado y todo habrá adquirido un aspecto más oficial.”



El señor Meursault, es la clara personificación de la apatía y pasividad, especialmente en este fragmento, el cual narra la manera en la que recibe una noticia impactante: su madre ha muerto. Esto no parece importarle demasiado, pues narra la historia de manera impasible. Incluso monótona. Cuenta tranquilamente como planea tomar el autobús para ir a la residencia, pedir a Manuel una corbata negra y un brazal, comer en el restaurante de Celeste, etc. Todo parece una rutina establecida, si no tuviéramos en cuenta el hecho de que su madre acaba de morir. 

“El Extranjero” o “L'étranger” es una obra de Albert Camus perteneciente al 1942, en la que se nos presenta a Meursault, un francés argelino indiferente a la realidad y a lo que le ocurra. Esto, hace referencia al nombre, pues es como un “extranjero” en lo que debería considerar su lugar. Este personaje, tiene una sociopatía, lo que le lleva a cometer un asesinato tras el cual no hay móvil, ni siquiera se encuentra una justificación emocional o razonada, según comentó Luisa en clase. Este comportamiento tan poco convencional ejerce gran influencia en el desenlace final del personaje: la sentencia de muerte. La obra, dividida en dos partes, tiene como comienzo el fallecimiento de su madre, lo cual ya introduce bastante bien el carácter del personaje. Además está narrado en primera persona, algo que siempre resulta impactante, especialmente si el personaje más tarde comete un asesinato. Esta actitud del protagonista ante la vida hace pensar que nada es realmente importante, como si la vida nos fuera y nos debiera ser totalmente indiferente en todos los aspectos, para así disfrutar de ella. Además, Mersault acaba finalmente siendo condenado más debido a su comportamiento frente a la vida y el fallecimiento de su madre que debido al delito real, el asesinato. El protagonista termina aceptando su destino y cercana muerte. 

Esta obra, es una crítica a la sociedad que olvida al individuo, algo premonitorio respecto al ciudadano que se encontrará más tarde, tras la II Guerra Mundial. Además es una obra que suele ser asociada con la filosofía de lo absurdo y el pensamiento existencialista, esto último siendo negado reiteradas veces por el propio Camus, quien niega totalmente pertenecer a esta corriente. A menudo se suele estudiar como alguien perteneciente a esta corriente de pensamiento.

Camus escribe esta obra en el contexto de la II Guerra Mundial, como ya decíamos previamente, algo que le llevó a representar la carencia de valores de la época en un personaje como este.

Esta obra, inspiró también en otros ámbitos, como el musical, con la canción “Killing an Arab” de The Cure. Esta canción, al contrario de lo que pueda parecer, no trata del racismo ni nada por el estilo, si no que hay que adentrarse en la letra para poder comprender la relación entre esta obra y la canción.

Artículo que lo explica.

Además, el comportamiento llamativo y poco normativo del protagonista es relacionado por algunos con el artista David Bowie, algo expuesto en este artículo, que me resultó bastante interesante.


20 nov 2022

A Sangre Fría - Truman Capote

   "Antes de que lo amordazara, el señor Clutter me preguntó y ésas fueron sus últimas palabras, quiso saber cómo estaba su mujer, si estaba bien. Y yo le dije que sí, que muy bien, que estaba a punto de dormirse (...) Y no es que le estuviera tomando el pelo. Yo no quería hacer daño a aquel hombre. A mi me parecía un señor muy bueno. Muy cortés. Lo pensé así hasta el momento en que le corté el cuello."

    A sangre fría es una novela clásica y universal del siglo XX, en la que el escritor, Truman Capote, hace una labor increíble al intentar narrar la historia desde la perspectiva de un asesino. Seguramente, aplicó esta técnica de narrador en primera persona para darle más suspense y terror.

    Al principio del párrafo todo parece ir bien, es una conversación sin más hasta que ocurre un homicidio que sin contexto previo no comprendemos porqué lo ha hecho el personaje, sin embargo, si tienes curiosidad puedes averiguarlo leyendo la novela.

    Más tarde nos presenta el siguiente fragmento: (...) Pero no me dí cuenta de lo que había hecho hasta que oí aquel sonido. Como de alguien que se ahoga. Que grita bajo el agua.

    Es bastante descriptivo, detallado, que personalmente me puso la piel de gallina, como si pudiera sentir aquel dolor o verlo delante de mis propios ojos. Esta sensación se debe al naturalismo empleado en la novela. Es un movimiento literario que deriva del realismo, que muestra lo natural, sin embellecer nada, sin cesura, haciéndo que esta meteología nos haga experimentar de lo que habla, por lo cual, la obra se basa en hechos reales, tal y como pasó. 

    Capote en realidad era periodista, quería escribir sobre un asesinato en una familia y para saber con exactitud sobre ello fue a la propia prisión y delante de sus narices al asesino, narrándole toda trama. A partir de ahí se desarrolló una novela, basada entre las propias palabras del que cometió el crimen junto a la escritura que ya desarrolla Truman, de ahí que esté en primera persona. muchas de las frases son tan cual lo dijo el preso, sus propias descripciones, por ejemplo las del fragmento anterior.

    Nos presenta a una persona emocionalmente fría, que no expresa emociones, ni siquiera durante el crimen, como ocurre en El Extranjero

    De hecho, la obra tiene una curiosa historia de cómo se le ocurrió a Capote, si os interesara os dejo este artículo interesante sobre ella aquí. Ya que este relato cuenta el terrible crimen de una pequeña familia de Kansas que sin más fueron salvajemente asesinados por Dick Hickcock y Perry Smith, quienes sin ninguna compasión acabaron con la vida de esta familia a sangre fría.

    ¿Cómo te sientes ahora? ¿Te atreverías a leerlo? Y como sugiere mi compañera de blog, ¿estaría justificado un asesinato cometido por alguien con un trastorno mental?

Novela completa - A Sangre Fría

El Extranjero - Albert Camus

    "Hoy ha muerto mamá. O quizá ayer. No lo sé. Recibí un telegrama del asilo: «Falleció su madre. Entierro mañana. Sentidas condolencias.» Pero no quiere decir nada. Quizá haya sido ayer."

    Después de recibir esta noticia nada se paró, Meursault empezó a planear su viaje hasta el asilo; trámites del autobús, días de licencia en el trabajo... Y su viaje comienza, come en un restaurante, recibe condolencias de conocidos e incluso pide prestadas unas prendas para el funeral a un amigo. Más tarde, después de montarse en el autobús de nuevo y dormirse todo el trayecto, llega al evento y sin rechistar, cuando acaba se va a casa afirmando que necesita descansar.

    Esta obra de Albert Camus publicada en 1942, nos muestra la vida corriente de Meursault, un hombre que sin más es pasivo y ajeno al mundo que le rodea. Esto es lo que lo caracteriza por completo, es una persona fría, sin compasión, que no parece afectarle nada por muy grave que sea, como ocurrirá al final de la novela (que podréis descubrir leyéndola completa en el enlace de abajo). Describe cualquier acontecimiento de manera simple y transparente, como lo normal.

    En la primera parte de la novela, la pequeña trama que hemos visto, observamos lo que hemos explicado antes, no se preocupa tanto ni sufre ante la muerte de su propia madre. Cuando vuelve a su pueblo de nuevo todos le dan condolencias y se quedan muy sorprendidos ante el hecho de que no parece que sienta tristeza. Pasado unos días, ocurren unos sucesos con un amigo y el amante de su mujer, por lo cual nuestro protagonista acabará de alguna forma cometiendo un crimen y al contrario que cualquiera de nosotros, no se inmuta, ni siquiera muestra signos de arrepentimiento ante asesinar a esta persona. Poco después, llega su sentencia penal. 

    Analizando la novela en sí, comencemos diciendo que está compuesta en dos partes de cinco capítulos cada una. Está narrada en primera persona, centrándose en un personaje, su reacción y su circunstancia.

    La obra también se basa dentro de la filosofía de lo absurdo, como ocurre en La Metamorfosis, la corriente del existencialismo es también hallada; el protagonista contempla el mundo sin ningún significado, no busca explicaciones, solo se limita a no mirar lo que ocurre alrededor. Y nos lo muestra no solo con sus actos sino a través de sus palabras, ya como la primera frase de esta entrada: "hoy ha muerto mamá..."

    Como dato, puede que te hayas preguntado porqué se llama El Extranjero, ya que no vive en un país ajeno, en realidad se titula así porque la propia palabra "extranjero" deriva del francés antiguo "estrangier", que significa "extraño", de ahí por su personalidad compleja que nos hace difícil seguir su lógica, en sí, es raro, extraño.

¿Crees que le ha pasado algo para que se comporte así? ¿Considerarías su reacción como justificada?

Novela completa - El Extranjero

En busca del tiempo perdido - Marcel Proust

¿Alguna vez un solo olor o una simple percepción te ha recordado a alguien?






Quizá incluso te llegó un recuerdo de un momento concreto. Eso es precisamente lo que le ocurre a Marcel Proust, el escritor de “En busca del tiempo perdido”, una obra que trata precisamente de eso, de la memoria y los recuerdos. 

En primer lugar, este autor procedente de Francia, decidió ambientar esta obra en la Tercera República Francesa, donde trataría la vida de un joven hipersensible nacido en una familia burguesa y acomodada. Este joven hipersensible, es el escritor, pues esta obra trata de sus recuerdos y pasado, teniendo un toque autobiográfico. Este joven, ansía convertirse en escritor, pero las tentaciones aristocráticas le distraen en cierta medida, hasta que descubre el mundo, el amor, la homosexualidad (algo considerado escandaloso en esa época, por desgracia), etc. Tras esta marea de conocimiento y experiencia que le aportan conciencia sobre lo aristocrático y el mundo, decide retomar su sueño de ser escritor con la intención de fijar el tiempo perdido. En esta obra, considerada la cúspide de la literatura universal y francesa, se tratan principalmente cinco temas: la memoria, el tiempo, el arte, la literatura y la memoria involuntaria, adentrándose en la memoria y pasado del narrador. Se publicó entre 1913 y 1927, dividida en siete partes: Por el camino de Swann (la cual trataremos con más interés posteriormente), A la sombra de las muchachas en flor, El mundo de Guermantes, Sodoma y Gomorra, La prisionera, Albertine desaparecida y El tiempo recobrado. 

En el primer tomo, Por el camino de Swann, Proust se centra en la memoria involuntaria con el famoso fragmento de “La Magdalena de Proust”, donde Proust come una magdalena mojada en té y revive un episodio de su infancia al completo. Además, este concepto se ha universalizado y se conoce como el fenómeno humano memorístico en el que una simple percepción, generalmente un olor (aunque en la novela sea el sabor), evoca a un recuerdo. Esta obra pertenece, además, a la literatura modernista, que en líneas generales se conoce como la vanguardista. 


Por último, trataré al autor, de quien debemos conocer sus relaciones intrafamiliares, ya que son de gran importancia en la obra. Las figuras femeninas de su vida, gozaban de una gran relación con él, por lo que forman parte de la acción central de la obra. Esto es algo que no ocurría con las figuras masculinas de su vida, como su padre, con quien mantenía una relación más bien distante, por lo que no aparece casi en la obra.

Además, este autor fue crítico y de gran influencia en la filosofía, principalmente en la teoría del arte. 


Para finalizar, incluiré un fragmento en el que aparece el momento de “La Magdalena de Proust”:

“ Y, de repente, el recuerdo aparece. Ese gusto  es el del trocito de magdalena que el domingo por la mañana en Combray (porque ese día yo no salía antes de la hora de misa), cuando iba a decirle buenos días a su habitación,  mi tía Leonie me daba, después de haberlo mojado en su infusión de té o de tila. La vista de la pequeña magdalena no me había recordado nada, antes de probarla; quizá porque,  habiéndolas  visto a menudo después, sin comerlas, sobre las mesas de los pasteleros, su imagen había dejado esos días de Combray para unirse a otros más recientes [...]      

     Y desde que reconocí el gusto  del trocito  de magdalena mojada en la tila que  me daba mi tía (aunque todavía no supiera y debiera dejar para más tarde el descubrir por qué ese recuerdo me hacía feliz), en seguida  la vieja casa gris, donde estaba su habitación , vino como un decorado teatral a añadirse al pequeño pabellón que estaba sobre el  jardín ...



19 nov 2022

A Sangre Fría - Truman Capote

 ¿Está justificado en mayor o menor medida un asesinato cometido por alguien con un trastorno mental ?

¿Eres fan de las historias de "true crime"?

TW: se mencionan fragmentos de mucha violencia


El género de true crime es, cada vez más, más famoso. El interés de la gente por las historias de terror sobre casos reales está incrementando y el contenido sobre esto también. Esta obra, de Truman Capote es una novela testimonio en la que se narra el asesinato a una familia cometido en Kansas por dos hombres, Dick Hickcock y Perry Smith. En el fragmento leído en clase, se cuenta el asesinato del padre de la familia, narrado en primera persona, desde el punto de vista de Perry Smith, quien parece padecer alguna psicopatía, tal y como se narra en el fragmento. Iban en busca de dinero, que finalmente no encontraron, pero aún así decidieron asesinar a la familia Clutter.

Esta obra pertenece al naturalismo, una corriente literaria del siglo XIX que era libre de censura y apostaba por construir relatos lo más fieles a la realidad posible, por lo que, antes de escribir la novela, Truman Capote fue a entrevistar a ambos acusados, e incluso parte de lo escrito está extraído de manera explícita de aquellas entrevistas. Los autores naturalistas abogaban por conocer lo máximo posible de lo que iban a escribir, por ejemplo si pretendían escribir una obra sobre campesinos, irían a los campos donde estos trabajaran, les entrevistarían, intentarían quedarse a vivir allí un tiempo, etc. Una de las mayores representantes del naturalismo en España era Emilia Pardo Bazán, autora de La Tribuna. Esta técnica viene de otra procedente de la rama del arte plástico: el apunte al natural.

Esta narración es realmente chocante, pues al estar en primera persona, el autor tiene que pensar como un asesino. Además, la manera fría e insensible que usa para hablar de un asesinato es muy llamativa, algo observado en fragmentos como el siguiente:

“Yo no quería hacer daño a aquel hombre. A mí me parecía un señor muy bueno. Muy cortés. Lo pensé así hasta el momento en que le cort* el cuello.”

Es realmente chocante la manera que tiene de narrar el asesinato, sin siquiera inmutarse ni nada. Da la impresión de que lo hiciera de manera autómata, sin ninguna emoción ni impedimento. Esto es, precisamente a lo que nos remite el título, a alguien que comete un brutal asesinato sin mostrar la menor emoción posible.

Más tarde, en otros fragmentos podemos observar la alta percepción de lo sensorial por parte de Smith, centrándose en las cosas físicas, algo usual en las personas con psicopatías, pero de manera fría, magnificando lo sensorial.  

“La habitación explotó. Se puso azul. Se incendió. Jesús, nunca comprenderé como no oyeron el ruido a treinta kilómetros a la redonda”


El autor, con esta obra, abre un camino para analizar psicopatías desde el punto de vista literario. Para poder escribir esta obra, fue imprescindible la ayuda de Harper Lee, escritora de “Matar a un ruiseñor”, ya que realizaban las entrevistas juntos, llegando a añadirla en la dedicatoria del libro.


Lolita - Vladimir Nabokov

 ¿Perversión u obra maestra?

    "Lolita, luz de mi vida, fuego de mis entrañas. Pecado mío, alma mía. Lo-li-ta: la punta de la lengua emprende un viaje de tres pasos desde el borde del paladar para apoyarse, en el tercero, en el borde de los dientes. Lo. Li. Ta. Era Lo, sencillamente Lo, por la mañana, un metro cuarenta y ocho de estatura con pies descalzos. Era Lola con pantalones. Era Dolly en la escuela. Era Dolores cuando firmaba. Pero en mis brazos siempre era Lolita."

    Lolita es una de las obras clásicas del siglo XX y de las más controversiales además de una mala recepción por parte del público ya por su ficción confesional de un pederasta enamorado o en otras palabras, la relación (erótica) entre un hombre adulto, Humbert y Lolita, su hijastra preadolescente. 

    Antes de nada, como esta novela es tan dura de analizar, ¿qué tal un pequeño manual de instrucciones para leer 'Lolita'? Saber un poco más sobre su contexto.

    En primer lugar, es muy chocante esta atracción que tiene por la muchacha, el propio escritor sabe que lo que narra es uno de los peores actos que se puede cometer ante un niño o niña. Lo que nos lleva al primer dato que tener en cuenta; su autor, Nabokov no relata su historia, el libro trata sobre el pederasta de Humbert, no era él, solo justifica a su personaje. Esto causó mucho revuelo cuando se publicó en 1955, teniendo muchos problemas con los que lidiar. De hecho, su idea por la novela surgió por un suceso de la época; el secuestro de Florence S. Horner por un hombre de mediana edad. 

    Aunque la novela fuese mítica desde el principio de los tiempos, antes de su publicación, fue rechazada por más de cuatro escritores estadounidenses. Afirmaban que el texto tocaba temas tabúes. Y acabó siendo publicaba por primera vez en una revista pornográfica francesa, The Olympia Press
    Según avanzó, la obra empezó a "falsearse", a lo que el autor decidió responder y cito que no podríamos estar más de acuerdo con sus palabras: "Lolita no es una niña perversa. Es una pobre niña que corrompen... Y es interesante como hacen usteden los periodístas la degradación del personaje de la nínfula que yo inventé en 1955. No solo la perversidad de la pobre criatura fue grotescamente exagerada sino el aspecto físico, modificado en todas sus ilustraciones, representado a una joven de contornos opulentos, imaginada por idiotas que jamás leyeron el libro."

    La novela es muy extensa para resumirla aquí, pero os deja el siguiete enlace con un resumen por así os resulta muy interesante: Resumen Lolita

    Igualmente, respecto a la idea que ya debéis tener sobre la novela, podríamos creer que todos estamos en que no se debe hacer lo que a Lolita la hace, sin embargo el tratamiento que se da en la novela sobre la pedofilia es más evidente al nivel moral, con arquetipo literario de aquel vínculo entre el hombre mayor de 40 años y la niña sexualizada. 
    Aunque también cabe mencionar que estas relaciones existen desde hace muchísimo tiempo, lo vemos en la realeza por ejemplo; reyes compremetidos entre niñas desde 8 años, algo que estaba totalmente normalizado. Ya que la mujer se la consideraba como una máquina para ciertas acciones, su función era ser utilizada, atender, tener hijos y como ya sabemos todos labores hogareños. 

    Por otro lado, por mucha crítica que tuviese, el escritor lo narra de una manera increíble ya que es indudable que está escrita de tal modo que consigue hacernos olvidar como que está mal violar a las niñas. Está tan bien escrita que ha sido tan ampliamente interpretada que justifica la violencia diciendo que es una historia de amor. A lo que muchos responden como que su defensa por la libertad creativa no culpa al autor de cierta responsabilidad ética.

    Finalmente, este libro después de tanta controversía fue llevado a la pantalla en un par de ocasiones, en 1962 por Stanley Kubrick y posteriormente en 1997 por Adrian Lyne, y como dato en los dos casos, ambas actrices actuaron siendo aún menores de edad; Sue Lyon y Dominique Swain, respectivamente. Enfrentádose a un escenario mucho más que íncomodo.

¿Y ahora qué crees? ¿Tiene el amor límites de edad o no?

La Metamorfosis - Franz Kafka

 ¿Qué harías si de repente una mañana te levantases convertido en un insecto?

    Gregorio Samsa se despierta una mañana y se encuentra con que se ha convertido en un monstruoso insecto. Mientras piensa en lo ocurrido trata de encontrar alguna manera de rodar para levantarse de la cama. Ve que es demasiado duro y doloroso, se para y mira el reloj: llega muy tarde al trabajo. Samsa era viajante de comercio y su tren había salido hace dos horas ya. Le entró pánico por todo el cuerpo; se iba a llevar una bronca, con ese aspecto no lograría levantarse ni llegar al próximo tren y sería demasiado problema si pone una piadosa mentirijilla como excusa. ¿Qué iba a hacer? ¿Cómo iba a solucionar su ausencia?

    Este relato de Franz Kafka nos plantea una gran alegoría del enfrentamiento del hombre ante el mundo moderno y su presión constante. Nos referimos a que antepone el problema ejecutivo a el propio hecho de su existencia como un insecto, o dicho de otra forma, antepone el llegar tarde al trabajo con el mero hecho ser haberse convertido es un insecto que es lo más preocupante, y esto es lo que inagura la literatura de lo absurdo, lo contrario de lo obvio que deberíamos preocuparnos. Nos muestra la negación a los problemas, aferrándose a otros incluso más simples. Así mismo, de alguna manera, va desdibujando su identidad porque no le da importancia su forma de verse, sin embargo, en el aspecto social, probablemente se afronta de otro modo que por ahora no ha tenido en cuenta.

    Avanzando la historia, no se le permite atender al trabajo con ese aspecto, con lo que vuelve a casa y su identidad sigue cambiando a medida que le va dando más importancia y preocupación su estado físico, ¿pero porqué? Pues resulta que al no poder sostener a su familia economicamente, le rechazan, por cual se vuelve dependiente y se siente como una carga o inútil para el resto. Con esto, el autor nos quiere dar a ver el egoísmo y las relaciones ante la importancia que somos para otros, Samsa siente que va a acabar en el olvido y empieza a culparse por su transformación, por lo que va desarrollando un sentimiento de culpa y frustración.

    Pensando y pensando, aunque ya viviera rodeado de gente, se encontraba completamente solo y sin ningún remedio. Todos le repudiaban y debido a este rechazo decide aislarse con la conclusión de que estaba mejor muerto que vivo, por lo cual considera la muerte como la única salida posible... 

    La novela nos habla también de la corriente existencial, aquel pensamiento filosófico que trata sobre el existencialismo, el ser. Cómo su raro fenómeno afecta a los demás sin él entenderlo, está solo. Además, el personaje intercala sus pensamientos en la narración, por lo que Kafka utiliza ese estilo indirecto libre de su época.

    Esta es la obra más popular del autor, caracterizada por lo absurdo que puede llegar ser una situación; su ambiente asfixiante, estructuras como un laberinto... lo cual llega a el término kafkiano, que usarán después de su publicacion en 1915 otros muchos autores influídos por esta obra y las mencionadas características.

¿Qué habrías hecho tú? ¿Hubieses ayudado a Gregorio o habrías huído como los demás?

Novela completa - La Metamorfosis

18 nov 2022

Lolita - Nabokov


 ¿Es cierto aquello de que “el amor no tiene edad”?

TW: se mencionan temas relacionados con violaciones y pederastia. 



Dolores, Lola, Dolly, o Lo no eran igual que Lolita. Lolita era… Lolita era especial. Especial para Humbert, un profesor de literatura francesa con una obsesión sexual por las niñas púberes. Este profesor, se casó con la madre de Lolita, únicamente para acercarse a la niña. Cuando su madre muere, este decide aprovecharse de ella incesante y cruelmente. La niña, que intenta huir constantemente, es amenazada con ser mandada a un correccional. 


Antes de comentar la obra y el fragmento leído en clase, veo necesario mencionar algo que nos dijo Luisa en clase: el autor no es el profesor Humbert ni piensa como él. De hecho tuvo que reiterar muchísimas veces que hablar de este tema en la novela no significaba que estuviera de acuerdo con ello ni nada por el estilo. 


En esta obra, Nabokov nos muestra la visión de un pederasta enamorado de Lolita, una joven de unos doce años. En mi opinión, me resulta una obra realmente interesante, pues únicamente del fragmento que leímos en clase ya podemos sacar en claro muchas cosas. En primer lugar, este protagonista justifica constantemente esta atracción, lo cual delata que es consciente de que eso está mal y por ello necesita justificarlo. Esta acción la lleva a cabo de dos maneras, en primer lugar argumenta que él es un “ser especial” por saber reconocer esa belleza, alguien “melancólico”, “un artista”. Esto se ve en fragmentos como el siguiente:

“Hay que ser artista y loco, un ser infinitamente melancólico, con una burbuja de ardiente veneno en las entrañas y una llama de suprema voluptuosidad… ”

En segundo lugar, también justifica esta atracción culpando a la niña, asegurando que es un “ser demoníaco” y llamándola nínfula. Este argumento lo utiliza en el siguiente fragmento:

“Entre los límites de los nueve y catorce años, surgen doncellas que revelan a ciertos viajeros embrujados, dos o tres veces mayores que ellas, su verdadera naturaleza, no humana, sino nínfica (o sea demoníaca); propongo llamar nínfulas a estas criaturas escogidas.”

En este fragmento, se puede ver cómo justifica este hecho simplemente culpando a la niña de esto, lo cual en mi opinión, es algo bastante misógino a parte del mero hecho de utilizar esto para justificar la pederastia. Esto es algo que, por desgracia, se sigue perpetuando en la sociedad actual, por ejemplo cuando ocurre una violación e intentan justificarla con la ropa que llevaba puesta la víctima o si iba "provocando".

Estas justificaciones son algo que lleva repitiéndose desde el pasado, cuando tratamos los matrimonios de conveniencia, en los que se veía lógico que un hombre de unos cuarenta años estuviera comprometido con una de quince, como por ejemplo, la relación de Antonio Machado , cuando tenía 32 años más o menos, con una muchacha de unos 12 años. Éste, incluso decidió esperar a que ella cumpliera 15 años para poder casarse con ella. Esto también se debía a la cosificación que sufrían las mujeres, que únicamente eran utilizadas para tener descendencia. 

Además, en este fragmento también se muestra, en mi opinión, como Humbert romantiza este amor en fragmentos como el siguiente:

“Un pañuelo a motas anudado en torno al pecho ocultaba a mis viejos ojos de mono, pero no a la mirada del joven recuerdo, los senos juveniles. Y como si yo hubiera sido, en un cuento de hadas, la nodriza de una princesita, reconocí el pequeño lunar en su flanco.”


Esta obra ha influido de una manera incesante en la cultura; en concreto en la música, por ejemplo, con canciones Carmen, Off to the races o Lolita del álbum Born to die

de la artista Lana del Rey; e incluso en Japón ha influido, convirtiendo el término lolicon a la obsesión por las niñas jóvenes, principalmente en la ficción, lo cual, en mi opinión, es otra manera de utilizar el término pederastia pero cambiando el nombre para intentar restarle inportancia a pesar de que sus significados son bastante similares. Además recibió una adaptación en el cine dos veces, una en 1962  y otra en 1997. 


Este autor, Vladimir Nabokov, fue un profesor ruso nacionalizado estadounidense y suizo. Además de por esta obra fue conocido por otros cuentos y poemas, por su aportación al estudio de los lepidópteros y sus aportaciones en el ajedrez. 


Para finalizar, adjuntaré un enlace que he pensado que resultaba interesante:

artículo sobre Sally Horner


16 nov 2022

La Metamorfosis - F. Kafka


“¡Dios mío! -pensó-. ¡Qué profesión tan dura he elegido!...” 

Aquel día, aquella mañana en la que Gregorio Samsa se despertó convertido en un monstruoso insecto, eso fue lo que exclamó. Tumbado sobre su espalda dura y con forma de caparazón podía ver su vientre dividido por partes duras con formas similares a un arco y su gran número de patas. Mientras se preguntaba qué le habría podido ocurrir, observaba su habitual habitación y sus enseres. Realmente no se estaba dando cuenta de lo ocurrido, en ese momento en la cabeza solo le entraban problemas sencillos y mundanos, como el trabajo, las deudas que debía pagar, etc, pensando que, realmente todo se trataba de un sueño. 

Franz Kafka, el autor de esta corta pero relevante novela, es un escritor procedente de Bohemia, República Checa, que utilizaba el alemán en sus obras. Fue tremendamente influyente tanto para la literatura universal como para otros autores, como Albert Camus, Sartre, entre otros. Su estilo literario, tan llamativo como peculiar, se suele asociar con la filosofía existencialista; que desarrollaron autores a los que él mismo influyó, como Camus y Sartre, anteriormente mencionados; y el expresionismo. 


En esta obra, Kafka trata temas tales como los conflictos entre padres e hijos, la ansiedad, el existencialismo, la filosofía de lo absurdo, la culpa; y se considera una de las novelas pioneras en la simbiosis entre el realismo y la fantasía. Publicada en 1915, en esta novela se narra la historia de Gregorio Samsa, quien se descubre a sí mismo transformado en un insecto una mañana. En el fragmento leído y comentado en clase, encontramos este comienzo llamativo que atrae nuestra atención completamente. Además, este personaje, no parece realmente preocupado por esto, quizá porque cree que es un sueño. Aunque este suceso podría llevarnos a pensar que el personaje nos está engañando, no está narrado en primera persona, sino por un narrador externo. A pesar de lo que podría parecer con este inicio, esta obra no es de terror ni nada por el estilo, sino que es una novela existencial, tratando la existencia del ser humano. 


Además, la única preocupación aparente del protagonista es su empleo, al que además, luego descubre que llega tarde. En ese momento, no le presta ni la más mínima atención a su estado, sino que comienza a pensar en posibles excusas que presentar a su jefe para justificar su tardanza. Lo que quería mostrar el autor aquí, es el mecanismo de autodefensa que activamos a veces los seres humanos cuando se nos presentan graves problemas, su negación. Esto se debe a que cuando debemos enfrentarnos a problemas gigantes, fijamos nuestra atención en los más pequeños, agarrándonos a ellos, pues nuestro cerebro no termina de procesar los grandes y repentinos. Esto es un caso habitual en las violaciones o robos, en los que la víctima prefiere agarrarse a otros problemas pequeños, siéndole imposible reaccionar. 

Como se ve en el fragmento, Gregorio aún se encuentra en su habitación solo, de manera que no podemos ver como el resto de la gente lo afronta. El autor utiliza un estilo indirecto libre, que podemos ver en el último párrafo, una técnica que comenzó en Francia. Además, otro elemento añadido, es la intercalación de los pensamientos del personaje en la narración. 


14 nov 2022

Ana Karenina - Leon Tolstoi

 ¿Son las sonrisas siempre buenas? ¿Crees que las necesitamos siempre?

Todo por aquella necia sonrisa! (...) ¿Qué hacer, qué hacer?"


    Anna Karenina es un clásico de la literatura rusa, escrita por Leon Tolstoi y representante de la novela realista rusa. Además, como bien explicó una compañera mía en su exposición de la semana pasada, el más adelante libro se empezó a publicar en forma de folletos en el año 1875, en la famosa revista "El mensajero ruso". Pero no fue hasta 1877 cuando se publicó su versión en novela. 

    Es esencial mencionar que es una novela profundamente compleja donde se recorre los misterios del alma humana. Nos muestra todos las emociones y sentimientos respecto a los personajes, con altibajos constantes en sus penosas pero apasionantes vidas. La parte curiosa es el tratar descifrar esos comportamientos repentinos que hacen las figuras, sobrepensado el cómo planificar sus tomas de decisiones, justificaciones de sus actos o conceptos amorosos. 
    Me gustaría añadir que considera una obra totalmente dedicada al significado de la vida, sobre lo que es justo o no, sobre lo que está bien o mal, el sufrimiento y la felicidad abundan por igual las líneas del libro.
    Trata temas importantísimos incluso en aquella sociedad liberal, como la traición, la familia, la fe, etc.  Además de que están hechos con un estilo realista y creativo que respectivamente nos hace identificarnos con lo que narración.

    Lo más interesante suele ser el principio de la novela, donde en casa de los Oblonsky todo estaba revuelto. La esposa se acababa de enterar de la 
infidelidad de su marido con la institutriz francesa y quería declararle el dejar de vivir con él. Esta situación era tan dolorosa que su vida en común ya no tenía sentido, todas las personas que vivián en aquel hogar estaban apagadas, no había alegría. Más tarde, unos días después, ya por la mañana, el señor Oblonsky no se despertó en su dormitorio sino en su despacho y tras mucho pensar porqué estaba allí se le iluminó el rostro: anoche encontró a su mujer tendida en la cama con esa carta en la mano. Reproches y broncas le cayeron por aquella bella Dolly, la niñera con la que se había acostado. Nada salió de su boca, nada más que un gesto, una sonrisa que torturó a su mujer de la que más tarde se arrepintió.

    Tan sólo con leer este pequeño resumen del primer fragmento de la novela nos causa curiosidad, como habiendo hecho esas cosas a escondidas a su mujer su única respuesta pueda ser una sonrisa, debió desplomarse, todo debió haberle parecido una pérdida de tiempo a la mujer... Además de Anna, la hermana de Esteben Oblonsky, tener que acudir a semejante casa a intentar aliviar sus problemas...

13 nov 2022

Frankenstein - Mary Shelley

 ¿Mounstro?

    Esta obra artística y clásica literaria está escrita por Mary Shelley, publicada en 1818, quien hizo un trabajo excepcional porque no nos vamos a encontrar ningún otro libro así que se desarrolle como esta historia. Pero...

    ¿No es curioso? ¿Cómo Frankenstein surgió de la vida de Mary Shelley? Pues el verano de 1816, el poeta Lord Byron estaba de vacaciones cerca de Ginebra, junto a John Polidori y otros invitados, incluída Mary. En una noche de tertulia, Byron propuso un juego que consistía en que cada uno escribiera una historia de terror, haciendo que aquella oscurecedora noche surgiera el mayor pilar de la ciencia ficción.

    Todos conocemos al peronaje de Frankenstein, pero que no os engañe el cine, la novela le da otro aspecto diferente al que nos pintan en las películas, ya que es imposible interpretar a un mounstro reviviente. Aunque no podemos negar que imaginándonos su aspecto físico es terrorífico, es un ser y muchos seres a la vez, al fin y al cabo su cuerpo estaba formado por muchas partes de cadáveres de personas. Su creador, el doctor Víctor Frankenstein, tampoco tenía compasión por él; ni siquiera le dió un nombre (aunque al final se apropiase del suyo la historia), además de darle vida, no le importó lo que pasara con él, no era más que un proyecto de investigación más, lo que la autora hace ver de lo que los humanos somos capaces de hacer, sin poner límites a la ciencia e incluso intentar superar a Dios, en este caso, resucitando a un muerto en común.

    ¿Pero qué ocurre para que finalmente le odiemos?

    Pues como hemos explicado, aparte de ya ser físicamente aterrador, su cerebro no está en contexto, sabe comunicarse vagamente entre otras cosas básicas pero está desorientado, no entiende quién es, porqué está solo, porqué no tiene donde ir o qué tiene que hacer, tiene frío y solo busca asilo. Llega un momento en el que aunque no sepa porqué sabe que los otros seres le desprecian por alguna razón, sabían que él no era normal, no era humano por sus movimientos, habla, tamaño, aspecto... y sus respuestas no fueron más que violentas, agresivas, marginándolo y el pobre seguía sin comprenderlo. La autora nos hace sentirnos miserables poniendonos en su pellejo dada su situación, es como si hoy en día nos hicieran bulling. 

    Por otro lado la parte horrorífica viene cuando Frankenstein inicia su venganza, viendo que no tiene remedio hacer entrar en razón al pueblo le dará igual si le odian más pues su crimen atroz: mata a un niño. ¿Y porqué lo hace? Por vengaza, hacia los humanos por despreciarle y principalmente a su creador, le odia, haciendo a su comportamiento verse psicótico lo que la novela hace inaudito, poniendonos en el lugar de un asesino, haciendonos entender y razonar porqué lo ha hecho.

Entonces, ¿ahora qué crees? ¿es un mounstro o no?

Frankenstein - Libro completo

El Heptamerón - Margarita de Navarra

-¡Ah, Dios mío! ¿Me habré hecho cornudo a mí mismo sin que mi mujer sepa nada?-

    El Heptamerón es una obra francesa escrita en 1558 por la reina Margarita de Navarra, perteneciente a la consorte de Enrique II de Albret. Su obra en realidad se compone en una colección de 72 cuentos, los cuales de alguna forma replica la forma y estructura del Decamerón de Boccaccio, tal como los personajes y sus acciones o el tiempo de desarrollo de la trama. Por otro lado, es Margarita quien le da una visión más protofemista en sus relatos, como ya observaréis depués del resumen su honestidad, eliminando la competividad entre mujeres como podría haber pasado entre la mujer y la doncella, aunque al final terminasen colaborando juntas.

    "Donde se habla de un sujeto que habiéndose acostado con su mujer, en lugar de con su doncella, envió allí a su vecino que le puso cuernos sin que su mujer supiese nada."

    En este cuento se narra la historia de una pareja casada, en la cual el marido pretende que su mujer le sea fiel, pero no que esa norma fuese igual para los dos, haciendo que se enamorara de la doncella. Emocionado por esto se lo contó a su vecino y amigo que esperaba formar parte del plan. La doncella no muy de acuerdo se lo contó a la mujer que poco sorprendida ideó una estrategia: se trataba de intercambiarse por la doncella haciendo creer a su marido que sería ella cuando se acostasen. Después de esto, sin haberse percatado llegó el turno del amigo, que pensando que era la doncella también se acostó con la mujer y ella creyendo que era su marido de nuevo. Más tarde, el vecino abandonó la habitación llevándose el anillo de casada que poseía la que daba por la doncella. Extrañado se lo enseñó al marido, el cual se dió cuenta: "¿me habré hecho cornudo a mi mismo sin que mi mujer sepa nada?". Para comprobar su teoría decidió preguntarle a su mujer porqué no llevaba el anillo a lo que ella le replicó con dichas aventuras, haciendole sentir desconcertado y el sin vergüenza del condado.

    En este relato se pueden destacar ciertas carácterísticas: es un relato "enredo", una técnica en la que los personajes se hacen pasar por otros, dándose todo la vuelta, como ya hemos observado en la trama, se hacen pasar los otros y al final se crea un ambiente confuso.

    Otro dato que cabe mencionar es que hace una referencia explícita a la sexualidad, por todos estos actos amorosos trancurridos, algo no muy habitual ya que en la época del barroco se consideraba de mal gusto.

    Y por último, su estructura dialógica, que incluye distintas perpectivas cruzadas, ósea, incluir a los personaje con diferentes opinión respecto a lo que ellos saben, haciendo que se cree una función de cosmovisión en la historia.

Narración completa